transmate單機(jī)版下載 最新軟件|熱門排行|軟件分類|軟件專題|廠商大全

您的位置: 首頁應(yīng)用軟件轉(zhuǎn)換翻譯 → transmate單機(jī)版翻譯輔助軟件 v7.3.0.1221 官方版

transmate單機(jī)版翻譯輔助軟件

v7.3.0.1221 官方版 transmate單機(jī)版翻譯輔助軟件 網(wǎng)友評分:8

同類相關(guān)軟件

軟件介紹

軟件標(biāo)簽: transmate 翻譯軟件

Transmate翻譯軟件是在單機(jī)上使用的翻譯輔助軟件(CAT)工具,它具有實(shí)時(shí)翻譯記憶,語言對照功能,集翻譯、排版功能與一體,避免重復(fù)翻譯,大大減少翻譯工作量,提高翻譯的效率,有效的確保譯文的統(tǒng)一性。也是目前中國首個(gè)自主研發(fā)的翻譯輔助軟件。

transmate單機(jī)版特色

個(gè)人免費(fèi)使用

優(yōu)譯信息技術(shù)提供的Transmate翻譯軟件單機(jī)版是單機(jī)使用,提供個(gè)人免費(fèi)使用,只需要填寫一個(gè)個(gè)人信息表格,就可以下載使用.

實(shí)時(shí)翻譯記憶

相同的句子、片段只需翻譯一次。系統(tǒng)采用先進(jìn)的翻譯記憶技術(shù),自動記憶用戶的翻譯結(jié)果。翻譯過程中,系統(tǒng)通過獨(dú)創(chuàng)的搜索引擎,瞬間查找記憶庫,對需要翻譯的內(nèi)容進(jìn)行快速分析、對比,對于相同的句子無需翻譯第二遍。歷史素材的重復(fù)利用,不但提高了翻譯效率,而且達(dá)到了翻譯結(jié)果的準(zhǔn)確和統(tǒng)一,同時(shí)還降低了成本、節(jié)省時(shí)間。相似的句子、片段系統(tǒng)自動給出翻譯建議和參考譯例,用戶只需稍加修改即可完成翻譯過程,甚至可選擇自動匹配替換,直接得到翻譯結(jié)果,避免重復(fù)性勞動,提高工作效率。

自動排版功能

transmate單機(jī)版最新

一般來說,要求排版的稿件,大部分是要求譯文的格式與原文保持一致。排版需要原文與譯文分別為兩個(gè)文件。 當(dāng)分別導(dǎo)入原文和譯文后,軟件會先分析導(dǎo)入的原文的格式,然后在譯文中加載這些格式數(shù)據(jù),使得譯文與原文保持字體、字號、顏色、行距等格式方面設(shè)置的一致。

導(dǎo)出雙語或目標(biāo)語文件

有的客戶要求譯稿只需要譯文,而有的客戶要求與原文一一對應(yīng)。為了簡單快捷的完成這一工作,軟件提供了保存兩種類型文件的選擇:雙語對照和譯文。翻譯完稿件后,直接點(diǎn)擊保存或使用快捷鍵保存,將會只保存譯文。如果需要保存原文與譯文對照的版本,在“文件”菜單中選擇“保存雙語”即可。

自定義數(shù)據(jù)庫

除了使用Transmate提供的詞匯數(shù)據(jù)庫外,用戶可以導(dǎo)入自己積累的詞匯到數(shù)據(jù)庫。只需要將之前積累的詞匯表,做成特定的格式,如excel,TXT等,即可導(dǎo)入到數(shù)據(jù)庫中,并生成數(shù)據(jù)庫文件進(jìn)行保存。

自定義數(shù)據(jù)庫也可以由記憶文件生成,當(dāng)結(jié)束一個(gè)稿件的翻譯時(shí),記憶翻譯文件是會自動存儲相關(guān)信息,如果要將這些內(nèi)容導(dǎo)入到數(shù)據(jù)庫,只需在數(shù)據(jù)庫的選項(xiàng)里點(diǎn)擊從翻譯記憶文件導(dǎo)入即可。

使用說明

該軟件需要在 .Net 環(huán)鏡下才能運(yùn)行,需要安裝 .net framework V3.5。

更新日志

Transmate軟件翻譯系統(tǒng) 6.6.0.1104 - 2014.11.4

新功能:

增加統(tǒng)計(jì)字?jǐn)?shù)

增加語料對齊工具

全新登陸界面;

新增快捷鍵設(shè)置;

新增顯示原文翻譯;

新增顯示記憶庫原文;

新增顯示記憶庫譯文;

新增顯示原文預(yù)覽;

新增按shift鍵快捷添加術(shù)語;

新增記住密碼 ;

支持導(dǎo)出word文檔;

增加了狀態(tài)欄入“中文-》英文”,及一些小改;

增加選擇字體及字體大小;(20120216)

增加字體以及字體大小;(20120216)

單機(jī)版本Beta發(fā)布;(20120504)

修改Beta版本BUG;(20120511)

修改英文法文混合語言報(bào)錯(cuò);(20120518)

新的ui設(shè)計(jì);

新加回車鍵直接登錄;

單機(jī)版本完成;(20120713)

增加保存皮膚功能;(20120719)

增加導(dǎo)入本地術(shù)語庫和記憶庫;

增加有道在線翻譯功能;

功能改進(jìn):

原文預(yù)覽支持表格預(yù)覽

低錯(cuò)檢查增加標(biāo)點(diǎn)符號檢查

文件未打開下可操著語料庫

美化界面更換圖標(biāo)

最后一句無法拆分;

“西醫(yī)”無法使用;

英文術(shù)語匹配問題;

增加機(jī)器翻譯快捷鍵;

保存默認(rèn)配置(字體、版面布局、皮膚、預(yù)翻譯帳號設(shè)置等);

記憶庫數(shù)據(jù)顯示位置;

術(shù)語庫數(shù)據(jù)顯示位置;

修改未加入任何項(xiàng)目的譯員查詢項(xiàng)目時(shí)Crash的BUG;

修改未打入“/Data/*”文件內(nèi)容的BUG;

修改未打入CnSort.txt文件得BUG;

修改無法找到“審核”“未審核”資源文件的BUG;

修改未安裝access或者Access版本過低造成Crash的BUG;

加入免責(zé)聲明licenses;

修改字體無法加載的BUG;

修改點(diǎn)擊字體大小Crash的BUG;

優(yōu)化登陸用戶名、刪除用戶名;

修改只能運(yùn)行一個(gè)實(shí)例;

修改源文中有其他語言,開始翻譯后一直彈出錯(cuò)誤信息的BUG;

修改點(diǎn)擊記憶庫會Crash的BUG;

修改滾動條失效的BUG;

修改審核本地記憶庫,使之更易用;

修改無法插入圖片;

修改導(dǎo)出失敗以及導(dǎo)出不全的BUG;

修改翻譯過程中卡頓的現(xiàn)象;

修改翻譯過程中查詢到2個(gè)連續(xù)的詞被找到,點(diǎn)擊鏈接排成2行的問題;

修復(fù)了超鏈接和圖片無法導(dǎo)出BUG,剪切鍵無效BUG;

刷新鍵的啟用禁用,原文行復(fù)制鍵的不激活BUG;

優(yōu)化了查找和替換慢的問題;

禁用excel導(dǎo)出對照文,修改word導(dǎo)出譯文殺掉進(jìn)程;

修復(fù)讀取表格混亂的BUG;

修改對插入圖片關(guān)鍵字的翻譯;

優(yōu)化查找和替換并修改其BUG;

修改提交項(xiàng)目進(jìn)度時(shí),提交的文字?jǐn)?shù)據(jù)統(tǒng)計(jì)錯(cuò)誤的BUG;

修改登錄后,字體的大小顯示為“0”的BUG;

調(diào)整登陸界面;

修改登陸界面用戶名登陸框,按回退鍵無法刪除;

修改全選按鈕未啟用的BUG;

更改打開方式架構(gòu);

修改分詞算法BUG;

修改模糊匹配分詞方法;

修改模糊匹配判斷首字和首詞的問題;

修改導(dǎo)出BUG;

語料庫功能調(diào)整;

實(shí)現(xiàn)TAB的關(guān)閉與隱藏;

修改本地術(shù)語庫和記憶庫功能,使之更加易用;

優(yōu)化模糊匹配BUG;

修改反斜杠“/”報(bào)錯(cuò)的BUG;

修改點(diǎn)擊“下一句”按鈕無法記憶原文/譯文的BUG;

修改離線登陸,退出時(shí)報(bào)錯(cuò)的BUG;

修改多語言模糊匹配不成功的BUG;

修復(fù)閃退BUG;

軟件截圖

下載地址 電腦版

用戶評論

熱門評論

最新評論

發(fā)表評論 查看所有評論(0)

昵稱:
請不要評論無意義或臟話,我們所有評論會有人工審核.
字?jǐn)?shù): 0/500 (您的評論需要經(jīng)過審核才能顯示)